Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
If Mr Chirac wins his bet, that may soothe some of them a bit.
On June 29th Mr Bonsignore wrote an open letter to Mr Welch offering to drop Honeywell's price to soothe some of GE's concerns.
It certainly would soothe some of the decision-makers in the White House, and their deep-pocketed friends on Wall Street.
So far, German efforts to uphold the international liberal order have focused on strengthening European institutions and trying to soothe some of the tensions that have arisen over Trump's policies regarding Iran, Israel and China.
A prominent booster from the party's conservative core could help soothe some of the anger and bitterness from the right over Mr. McCain's candidacy, even as Mr. McCain reaches out to independents and others in the political center.
It is also understood that the government will soothe some of its ministerial, backbench and public critics by announcing a package of public transport measures alongside the decision, including a north-south high-speed rail link connecting to Heathrow.
Similar(39)
Nigel Hawthorne's family background may have explained the plain, self-torturing young man that he was before age and success soothed some of the hesitancies and agonies.
A measured acceptance speech from the president-elect as European markets opened soothed some of the immediate fears facing investors and the decline was arrested and then eradicated.
However, an opening ceremony which soft-pedalled Russian nationalism and elided the cold war appears to have helped soothed some of the tension.
Europe's attempts to help on Iran have soothed some of the transatlantic wounds left by Iraq, which in its turn helped to rally the Americans behind the European three.
Given that Reading's last league outing was a 2-0 defeat at Swansea City 10 days ago, the early strike soothed some of the hosts' nerves that their own push for automatic promotion might be faltering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com