Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He said that he would sooner send the students and faculty "back to the cornfield" than prescribe what they could read or how they could think.
Similar(58)
It is said that he no sooner sent parts of his collection to the library than he acquired new assets, including a 1399 account roll of the Paternoster Guild, which had been missing since the 1880s.
Instead, I'd much sooner be sent a short email, detailing where a writer has been and where they know, with links to previous examples of their work.
Smaller sites will see users taken off site sooner and sent to the BiggerBoat site.
No sooner will you send in that acceptance deposit than you will start to receive offers for items that will make your child's college life the dream come true you've been hoping for.
Any hint that rates will rise sooner rather than later will send the pound surging.
If a bottle is opened sooner, he joked, "they send the Beaujolais nouveau police after you".
You will be bound to enjoy the full possibilities of broadcasting sooner or later – only why not sooner?" Another letter sent five days later thanks him for agreeing to talk about world peace, a speech based on Wells's address to the German government, at the Reichstag in April of that year.
However, the growth figures and upbeat assessment raised expectations the Fed might increase rates sooner rather than later, sending the dollar to its highest level in more than three weeks against a basket of currencies.
No sooner had Persson sent the tweet saying he was exhausted and wanted to "move on with life" in June last year, the ceo of Mojang, the company that owns Minecraft, got a call from Microsoft asking if Persson was serious.
But no sooner had I sent the email than I remembered my friend was coming by Thursday evening with some elk steaks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com