Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As J. G. Links, the British art historian, wrote in his own excellent guidebook, "Venice for Pleasure" (first edition 1966), "some of us would as soon think of going to bed without a couple of pages of Murray or Baedeker as without brushing our teeth".
Don't expect to be playing Far Cry on this thing anytime soon – think of it as more of a universal app platform that connects to simple devices like Arduino-based relays and LEDs.
Schaechter has already had hundreds of users and hundreds of thousands of pageviews since he launched the site two days ago and plans on opening up the premium features to big brands soon, "Think of it as a really simple method of market research".
Visit Plato and you will be told that a man obsessed with money will soon think of nothing else.
This is a completely incomplete list of the places we like to go and the things we like to do in the dark, so if you're planning a trip here sometime soon think of this as a solid template for a good time but don't be afraid to veer from our well-trodden path.
Hopefully, your puppy will soon think of it as somewhere pleasant to go for a short amount of time.
Similar(54)
Along with Ben Gordon, another Westchester product, who went to the University of Connecticut, Brand was soon thought of as one of the top young players in his position.
For its part, the right – which was by the early 1980s influenced by the wave of neo-liberalism washing over the English-speaking world following the election of Thatcher in Britain and Reagan in the US – soon thought of the Fraser prime ministership as an era of lost opportunity, or, in the biblical phrase, as Seven Wasted Years.
I soon thought of a way I might give them my voice.
He explains that two decades earlier, Blue was a prolific film director who was soon thought of as a passing fad.
And I have little doubt that there will be a switch, and that we will soon think nothing of mobile travel-shopping.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com