Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But Mursal sounds too tough to let herself be reduced to an exotic sonic ingredient.
Similar(59)
Best Sound Editing Here's an explanation, from Gregg Goldstein at Studio System News: "Using a culinary analogy, [Academy of Motion Picture Arts and Sciences Sound Branch Governor Curt] Behlmer says the sound editor identifies and picks out (or creates from scratch) a film's sonic ingredients while the sound mixer is the chef who uses those ingredients in cooking the dish".
Yes, the instrumentation sounded a good deal more like late-career Wilco than like Johnston's 1982 version, where the only sonic ingredients are his younger self's high, plaintive warble, simple piano-playing, and an ambient mix of room noise and tape hiss.
The prototype for the sound was established in the mid-to-late 1980s by Germany's Helloween, which combined the power riffs, melodic approach, and high-pitched, "clean" singing style of bands like Judas Priest and Iron Maiden with thrash's speed and energy, "crystalliz[ing] the sonic ingredients of what is now known as power metal".
Alexandra Marshall of MTV wrote that its samples of "Sometimes" "work both as ingredients in a sonic collage and stay totally recognizable at the same time".
The score had to fight its way to be heard through the cathedral's notoriously long reverberation decay, with overbearing amplification doing little to clarify the ingredients of the sonic soup.
Did we leave space?" On her record and onstage, Knowles presents familiar terrain threaded with thrilling new possibilities, akin to playing Sonic 3 as Knuckles — subbing out a core ingredient in a familiar dish.
Reviewing the album, Allmusic editor Stephen Thomas Erlewine said the song had "huge melodic and sonic hooks" and labelled it one of "the ingredients mak[ing] How to Dismantle an Atomic Bomb a very good [r]ecord".
Sonic boom.
Sonic entertainment became tragedy.
"Sonic Shuffle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com