Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Even addressing the terms and issues in a somewhat thorough way is beyond what we have here.
Similar(59)
Somehow, though, a somewhat-thorough video review was just posted on the ol' Interweb for the whole word to see.
Sounds pretty thorough.
This assumption is somewhat less thorough, and accumulating evidence of rate variation over sites is rather overwhelming [ 15- 20].
Another is its thorough if somewhat understated conservatism.
Aslak Berge's "Salmon Fever," a thorough if somewhat strangely translated history of the Norwegian salmon farming boom, reads like a low-rent dot-com tale.
A two-disc Criterion edition includes a thorough if somewhat dry commentary by the Ozu scholar David Dresser, who describes this director's technique and style in great detail.
And now Wilder has inspired a very long, thorough, and somewhat misguided biography, "Thornton Wilder: A Life" (HarperCollins), by Penelope Niven, who has produced comparably exhaustive tomes about Carl Sandburg and Edward Steichen.
Rowling has voiced her respect for Errington's 544-page work, writing that she is "in awe of the level of detail and amount of time he has dedicated to this slavishly thorough and somewhat mind-boggling bibliography".
Assayas built the movie loosely on his own experiences (which he describes, in more thorough, and somewhat divergent, detail in the book "A Post-May Adolescence (Letter to Alice Debord)." It's not a great book; it, too, suffers from wistful recourse to the habitual and a large dose of rhetorical cant, but it also has appealingly loose ends and curious byways.
"Somewhat belatedly, however, after a thorough process of committee hearings, report, and a long parliamentary debate in the Senate, concerns have been raised by some about one particular provision of the bill, Section 35P, on the ground that it constitutes an unreasonable restraint upon freedom of the press," Brandis wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com