Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
"This initiative removes the majority of properties for sale from the clutches of a somewhat restrictive tax, giving a welcome boost to the spring market.
While there is of course nothing wrong with upper-middle-class language schools or upper-middle-class girlfriends, both tended to offer somewhat restrictive views of Brazilian society.
Sitting in the choir behind the orchestra, where you can eyeball the conductor, is educative but tends to lead to an earful of brass and percussion and so is musically somewhat restrictive.
Nations with tight gun laws have, on the whole, less gun violence; countries with somewhat restrictive gun laws have some gun violence; countries with essentially no gun laws have a lot of gun violence.
Because the Town of Somers has somewhat restrictive zoning codes, the house was not as large as some of the others built for "Extreme Makeover," he said, so the job was "a little more difficult and challenging than normal".
Unfortunately, some conditions of stability are somewhat restrictive as applied to practical applications.
Similar(36)
(Two other, somewhat less restrictive diets are also being prescribed for epileptic children, but neither worked as well for Sam).
Household spending and business fixed investment advanced, and the housing sector has strengthened further, but fiscal policy has become somewhat more restrictive.
It stands in marked contrast to last month's more cautious statement, which said "fiscal policy has become somewhat more restrictive".
But even as spending by consumers and businesses drives growth, the Fed noted that fiscal policy "has become somewhat more restrictive".
There are at least 25,000 prisoners in solitary, while tens of thousands more are in other forms of segregation, which are only somewhat less restrictive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com