Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
My Dad was a writer, and we were somewhat part of that process.
Culture is somewhat part of the structure of an organization, something people come back to and take as a comforting detail that they understand "how things are done around here".
Unfortunately, naive claims of the kind that decoherence gives a complete answer to the measurement problem are still somewhat part of the 'folklore' of decoherence, and deservedly attract the wrath of physicists (e.g. Pearle 1997) and philosophers (e.g. Bub 1997, Chap. 8) alike.
So we want to emphasize that while we cannot definitively say financial systems are safer than four years ago, we want to emphasize the "somewhat" part of the answer.
Similar(56)
As an effect, the study of coherence, from being a fairly isolated and somewhat obscure part of epistemology, has developed into an interdisciplinary research program with connections to philosophy of science, cognitive psychology, artificial intelligence and philosophy of law.
The raids were, he suggested, somewhat implausibly, part of FIFA's reform process.
The details of Mr. Grubman's effort have put what has long been regarded as a normal if somewhat distasteful part of life in New York under the microscope.
Quite the opposite: We have domesticated mental illness, we have made it into an integral and somewhat banal part of our culture.
Various pinnipeds form sedentary colonies during the breeding season, sea otters congregate during a somewhat larger part of the year, and meerkats are permanently colonial.
In the context of such changes, Burger King's bacon sundae represents, somewhat paradoxically, part of the company's attempt to break free from the fast-food stigma and reach out to a larger audience of more savvy, health-conscious eaters.
To be specific, a small, somewhat esoteric part of that wing: a flash of feathers, almost, a sect of true Eurosceptic believers who dreamed and schemed for this moment for the last 25 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com