Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
At the same time, the periods between one film and another became somewhat onerous.
Kesha, 28, broke down on the stand in court last week when a judge refused to release her from her somewhat onerous contract with Dr. Luke, to whom she owes six albums.
The law currently allows consumers to store their music on-line and listen to it anywhere after those individuals copy their own CD's in a somewhat onerous process known as ripping, and upload them to a virtual storage locker provided by companies like Myplay, an MP3.com rival.
And that's the key point: If Google can shift the burden of policing copyright infringement to the copyright owners, and further make this burden somewhat onerous, then in the long run Google wins and Hollywood loses.
The PMOS measure includes a large number of items and therefore is somewhat onerous to complete, taking approximately 10 15 min per patient.
It may take encouragement to get patients who feel well to adhere to the somewhat onerous requirements of a strict surveillance regimen, but that is part of a successful physician-patient relationship, and its rewards are illustrated by this report.
Similar(51)
"The alternative was pretty onerous," he said.
For low- and moderate-income people worried that they will be forced to buy insurance they can't afford, a proposal of his would beef up tax subsidies to help them buy policies and make the penalties for ignoring the mandate somewhat less onerous.
It's true that there are things the state could do to make the verification process somewhat less onerous without significantly compromising accuracy.
First, the syndrome of dementia needs to be distinguished from somewhat less onerous diagnoses, such as deafness, depression and delirium.
While the process is somewhat less onerous in Europe than in the US, regulatory hurdles appear to be increasing around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com