Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Texting, while not as personal as phoning, allows you somewhat of the same type of exchange you may experience on social media.
Similar(59)
Still, he has recently appeared to be somewhat tired of the same questions.
"I think trading is going to be minimized into the future somewhat because of the same reason you haven't seen a lot this season," Nash said.
So it's mostly that stuff and then there are some pop tunes that we've given somewhat of that same treatment and also a couple of original tunes.
Instead, what led to the current mess was a somewhat different strain of the same disease.
A small, round-faced Japanese man in his early 30s, accompanied by a tall and somewhat cadaverous man of the same age, approaches me.
Since neither requirement is wholly irrational, this case essentially involves nothing more than a claim that it would have been more reasonable for Congress to select somewhat different requirements of the same kind.
For a somewhat different interpretation of the same distinction, however, cf. also Cajetan, Commentary on Being and Essence, pp. 67-71, 121-124.
The former is clearly a direct successor to the T2i, which we reviewed here, and the T3 is a somewhat downgraded version of the same.
And it is different enough from the original film to work as a companion piece, two variations on the same story (or two somewhat sensationalized adaptations of the same novel, natch).
Dr. Robin James, who has studied feminist aesthetics in popular music, says the stereotype that female performers are onstage as some sort of spectacle is not limited to EDM. "It seems to me that what's happening is a sort of rehashing in somewhat new ways of the same old problems," James, an associate professor of philosophy at the University of North Carolina at Charlotte, said over the phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com