Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"And the question is, which one is it here?" In their televised debate on Sunday, Mr. Lazio had somewhat mild criticism of Mrs. Clinton on the Middle East, but in news conferences since then he has turned up the rancor.
SCORECARD As negative ads go, this one is somewhat mild, especially when compared with the blustery rhetoric and sometimes cartoonish nicknames Mr. Paladino has hurled in Mr. Cuomo's direction.
If this sounds somewhat mild for a Broadway musical of the day, it is.
She still balks at the sound of a fast food fry machine alarm that sounds eerily just like a brady alarm and has come to learn that Tucker's NICU list of complications is somewhat mild when it comes to a 24 weeker.
As shown in Figure 6 (A C), ActD had a clear neutralizing effect on RBV in most cell lines, while it had a somewhat mild effect on viral replication when used alone in most cell lines with the strongest negative effect observed in HEp2 cells for SeV and HeLa cells for VSV.
In particular, prominent spectral features are produced by somewhat mild changes to the nature of a time-series model exhibiting phase-amplitude cross frequency coupling.
Similar(47)
Another favorite was the monkfish stew with tofu, a brew made somewhat milder by the tofu.
In addition, temperatures are somewhat milder at lower elevations in the northwest-central area than in the southeast.
A year later, with midterms looming, Obama appointed Elena Kagan, a somewhat milder liberal, with the help of five Republican senators who broke with their party.
The English version of Caritas in Veritate calls for a United Nations "with real teeth" even though the rendering in other languages was somewhat milder.
Iraq's ambassador, Mohammed A. Aldouri, adopted a somewhat milder tone here this morning, saying Iraq was "eager" to see the inspectors work "in accordance with international law, as soon as possible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com