Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Then you make some point your brain thinks is worth making, they freak out and there's some weird scene – possibly somewhat bad – that you're incapable of processing, you finally get kicked out and the exertion of this sequence jumbles your innards so bad you puke on somebody's shitty ass Toyota.
Confirming findings by others [17] [25], the POA-lesioned rats had a somewhat elevated Tb and were incapable of defending their Tb autonomically against either moderate heat exposure (P = 0.003) or mild cold exposure (P<0.001) (Fig. 1B).
Other than arguably Jeremy Renner (who acts like this is the first time because it somewhat is) and Mark Ruffalo (who is incapable of giving a bad or indifferent performance), the cast of marquee heroes don't seem all that engaged after that initial half hour.
In fact, a recent study suggested these cells were incapable of producing oligodendrocytes, which are somewhat like a vine spreading out and wrapping around axons, both insulating and supporting them.
Tony Blair's proposal for on-the-spot fines to combat yob culture was somewhat undermined when eldest son Euan was found drunk and incapable in Leicester Square in a bout of post-GCSE exuberance Earlier this week it was reported that Nicolas Sarkozy, or "President Bling Bling" as he is known to opponents, has a hip-hop producer for a son.
The allowance of Abd al-Rahman was increased somewhat, but only so that he could support old women and other incapable people whose allowances had been stopped.
It is a controversial and somewhat desperate measure as Bahrain's own police and security forces have shown themselves patently incapable of handling the anti-government protests to date.
Why was he incapable?
I was incapable of resistance.
Muslims are incapable of democracy.
She is incapable of dissimulating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com