Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I really hope for his sake there's an audience for that – I can somewhat imagine people willing to order print-outs of their Facebook social graph, but their blogs?
Similar(59)
Yet even as he prepares to return to his country, he continues to seem so oddly detached and indifferent, not to his country's fate, but to his own, that it is somewhat difficult imagining him boarding the plane.
It was fun, if somewhat disturbing, to imagine your moving guy saying this.
That is somewhat hard to imagine after seeing pictures of you in the book, standing in a stream in New Guinea.
For that reason, he said, it is somewhat difficult to imagine newspapers remarketing themselves as a luxury product.
Watching him put these elements together is, I imagine, somewhat like watching the late artist Joseph Beuys construct one of his visually minimal and intellectually dense sculptures.
And in fact, it's somewhat hard to imagine without seeing the terms build up how in fact, by adding more and more terms, we can generate something that is essentially flat, except at the discontinuities.
The relationship with Chile remains, as one can imagine, somewhat strained by Bolivia's designs on its one-time territory, a stumbling block in efforts to create stronger regional economic ties.
In free verse it seems somewhat adolescent to imagine that a word will receive maximum emphasis through being placed alone on the line, and that a column of words so arranged will maintain its expressive force.
Big Data might help somewhat — one might imagine looking for correlations between reviews and techniques on Epicurious.com, but there's no reason to think such data dredging will, by itself, lead to the kind of intuitive understanding of the physics and chemistry and visual aesthetics of cooking that skilled chefs develop.
Which makes it somewhat easier to imagine an alternative universe wherein a multibillion-dollar weed boom saves the economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com