Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Seafood, however, can be somewhat hit and miss.
Still, picking a B & B is somewhat hit or miss.
It is a risky, gutsy way to make art, somewhat hit or miss, but when it succeeds, the results are a marvelous tangle of lines, shapes and collage elements, including, in one work, bits of wood nailed to the canvas.
One of the matches, Julianna Kay Mishkel, of Tampa, Fla., said she had found that the matches were somewhat "hit and miss — some I could see the similarities, and some looked nothing like me".
Not only did this make the processes somewhat hit and miss, it also led to great variability in both the flavor and the quality of the resulting products.
Similar(52)
We found superb service, excellent ingredients, but somewhat hit-or-miss cooking.
With the Jenn-Air, timing a poundcake turned out to be somewhat hit-or-miss, and the skin of baked potatoes remained soft.
Krzystof Jassem and Pyotr Tuszynski, who had won silver medals in September as part of the Polish world championship team in Maastricht, the Netherlands, hit the target, with the somewhat hit-and-miss auction shown.
"Fresh Ink", a small exhibition of ten artists at the Boston Museum of Fine Arts in 2010, and a bigger show, "Ink Art", which opened at the Metropolitan Museum of Art in New York earlier this month, have attracted much attention in China.What do we do for an encore?But the boom is still somewhat hit-and-miss.
Netflix earned its current success in terms of subscriber numbers on the back of being a more convenient, if somewhat hit-and-miss library of rental content compared to physical video rental stores.
Meanwhile, they've also figured out a somewhat hit-or-miss trick for getting the same package installed onto the Verizon Galaxy Nexus right through the market (as opposed to manually hacking the APK onto the device), though it's still pretty unclear as to what's enabling it for some and not for others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com