Sentence examples for somewhat for all from inspiring English sources

Exact(5)

But it seems to me a worthy goal: try to create a representation of consciousness that's durable and truthful, i.e., that accounts, somewhat, for all the strange, tiny, hard-to-articulate, instantaneous, unwilled things that actually go on in our minds in the course of a given day, or even a given moment.

The combined relative risk estimate increased somewhat for ALL (OR = 1.73; 95% CI, 1.28 2.35; I = 0).

Similarly, the use of frozen aliquots of specimens shipped in lysis buffer may have decreased virus yield somewhat for all the pathogens tested.

In G2/M, the H1 phosphorylation pattern resembled that in S phase, but the extent of phosphorylation increased somewhat for all subtypes.

During the 5 yr of double-digit growth for NIH, however, the rise in age at first R01-equivalent grant slowed somewhat for all physician scientists (Fig. 6 C).

Similar(55)

The amount of Ag phases at the surface of the films remains somewhat low for all TiN under-stoichiometric films, even for Ag atomic contents up to 32 at.%.

As can be observed from Figure 6, the results are somewhat similar for all the representations.

It is somewhat unusual for all six category scores to work so well simultaneously.

Similar results were obtained for the labelling of the anti-CAIX antibody, whereas the overall complexation of 111In by DTPA-octreotide was somewhat lower for all buffers.

Our estimated effect is, as expected, somewhat lower for all samples considered ranging from 59 to 97 % but remains significantly positive.

The NBA, after all, is somewhat infamous for all of its complicated and territory-based regulations for what games can be streamed where, for example, and it wasn't clear how those rules would apply to mobile until earlier this year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: