Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This paper defines two somewhat dual Maximal Design Diversity (MDD) problems, namely, (1) Primal -MDD: maximizing a design-variable diversity metric between architectures given a margin for compromising Pareto optimality, and (2) Dual -MDD: minimizing the compromise of Pareto optimality of architectures given a lower bound for design-variable diversity.
Similar(59)
Underneath that blindingly bright exterior, it's got a 2.0″ 240×320 touchscreen, a 1.3mp camera, FM radio support, and, somewhat surprisingly, dual SIM slots.
I had dual, somewhat conflicting reactions: First, I was proud to be thought of as someone who drove a truck.
We use the (somewhat inappropriate) expression "dual feasible" to denote such a solution.
It does mean, however, that you may have somewhat of a dual identity, and some of your friends and acquaintances may be unsure how to address you.
This decrease becomes still somewhat larger with dual DHHC2/DHHC5 expression.
Prescribers of antibiotics such as physicians and pharmacists encounter dual, somewhat contradictory responsibilities.
Somewhat surprisingly, a dual acting SGLT1/2 inhibitor has recently been shown to cause elevation in GLP-1 and PYY levels in rodents and human patients with type 2 diabetes [ 9,52], thus mimicking the effect of SGLT1 knockout, perhaps by feeding the gut microbiome and enhancing SCFA production in the L-cell rich distal gut [ 10].
-- There are dual and somewhat contradictory expectations heading into Saturday evening's Nevada caucus.
Though the dual release was somewhat accidental, DiCaprio now effectively owns Christmas.
But it was somewhat disconcerting to see the dual role that Mr. Rove was playing, as chief Phillip Morris lobbyist for Texas while he was the chief political consultant to the governor of Texas".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com