Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The expansion of the tournament will further water down an already somewhat dreary pool of contestants.
Vague and dreary when it should be tough and devastating.
My mother suffered, but I felt frustrated by the long and somewhat dreary days between us.
In the early 1100s, a basilica was built on the spot where Ursula and her handmaidens were supposed to have perished; it still stands, in a somewhat dreary section of the city, right next to a wide swath of train tracks.
In other hands, these might have been somewhat dreary given the formulaic nature of this form of art, the heads of emperors, rajas and nobles almost always presented in head-and-shoulder profile.
My academic training is as a classicist; but during my education, and for a long time afterwards, I wasn't interested in Roman Britain – it struck me as a rather unglamorous, somewhat dreary outpost of the empire.
He had not yet quite grasped the enormous potential these buildings with the somewhat dreary façades would have.
The formerly somewhat dreary 12-acre hotel, nestled into the woods of rustic Bel Air, has been brightened, refurbished and rebuilt to maintain its oh, so romantic atmosphere while accommodating knowing guests in this wired age.
A somewhat dreary statement in some ways an argument that old dogs can't be taught new tricks, and established conservative or liberal voters can't be simply moved from party lines by throwing conventional issues at them.
A somewhat dreary statement in some ways an argument that old dogs can't be taught new tricks, and established conservative or liberal voters can't be simply moved from party lines by throwing conventional issues at them.
Although weather during the winter months can be somewhat dreary and gray, the city is less crowded and there is still much to see indoors while visiting museums, shops, and other attractions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com