Sentence examples for somewhat different version from inspiring English sources

Exact(16)

Other people involved told a somewhat different version of events.

Jeff Gralnick, the executive producer whom Dobbs had recruited to "Moneyline," in 1999, had a somewhat different version of events.

None of these words apply to "Sixteen Wounded," previously staged (in a somewhat different version) at the Long Wharf Theater in New Haven.

After Hrithik finished his account, his father, home from the hospital that day, hobbled into the room, his chest still bandaged, and offered a somewhat different version.

Skipper told a somewhat different version: that ESPN had had every intention of running excerpts, even after it withdrew from the collaboration.

Revisionist History Word that Disney would release a somewhat different version of "Pearl Harbor" in Japan and Germany from the one that is opening in the United States has stirred all sorts of speculation about what those differences will be.

Show more...

Similar(41)

It also appears in somewhat different versions in Prakrit, Sanskrit, and Chinese, and there are translations in other languages.

(It was seen in somewhat different versions at the Pompidou Center in Paris and the National Gallery of Denmark in Copenhagen).

Projected in somewhat different versions on opposite sides of a single screen in lustrous black and white, Mr. Koizumi's 12-minute video meditates on the doomed, myth-saturated mind of Japan's warrior class in the last days of World War II.

This stability of the coefficients is very interesting, as each specification controls somewhat for different versions of migration policies that may affect the results.

Toward the bright limb on the right, a curved bright feature is seen in the filtered version, but its shape is somewhat different in the normalized version.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: