Ai Feedback
The phrase "somewhat contradictory" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe something that contains elements or ideas that may conflict with one another, but not to a strong or extreme degree. Here is an example: "The politician's statements were somewhat contradictory, as he promised both to increase taxes and to cut government spending." In this sentence, the politician's promises are not completely contradictory (as it is possible to both increase taxes and cut spending), but they may still be considered somewhat conflicting ideas.
Exact(59)
And the results seemed somewhat contradictory.
In the House debate, each party used somewhat contradictory arguments.
The protesters appeared to represent a wide range of somewhat contradictory interests.
QUESTION FROM N. JUDAH : As you say, the gender politics of Beyonce's album are somewhat contradictory.
Revolt's executives give somewhat contradictory explanations for the far-reaching Web form.
The cardinal's new openness seems to emanate from two somewhat contradictory currents in the abuse scandal.
It's very dramatic, a little over-the-top and, on Saturday, somewhat contradictory.
"By May or June, this gets desperate," says Mr O'Hanlon.The Democrats' position, however, is somewhat contradictory.
The Bush administration faces two other, somewhat contradictory, criticisms (see article).
This statement seems somewhat contradictory.
The role of GH in anxiety is somewhat contradictory.
Related(20)
pretty contradictory
partially contradictory
considerably contradictory
fairly contradictory
enough contradictory
rather contradictory
seemingly contradictory
somehow contradictory
quite contradictory
partly contradictory
less contradictory
little contradictory
bit contradictory
somewhat mysterious
somewhat disappointed
somewhat puzzling
somewhat jealous
somewhat surprising
somewhat impulsive
somewhat patient
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com