Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
And while her work forms some kind of replacement, it's a somewhat barren one.
Outside the main gate, the James Madison Highway is somewhat barren, save for a handful of gas stations and family restaurants like the Cadet Diner.
But the biggest difference is that the horizon has sprouted hills, looming brown and somewhat barren through the trees at the end of many of Travis's cul-de-sacs.
This is a title sadly starved of direction and purpose, delivering a somewhat barren experience that, at very best, may only occasionally comfort the most nostalgic Pro Skater fans.
It is somewhat barren of the emotional field of joy, happiness, meaning that fills us up inside, regardless of outcome.
During the second half of the season, he went through a somewhat barren spell, failing to score in the league between 8 January 1966 and 26 March 1966.
Similar(50)
27-year-old Costa only joined Chelsea in 2014 but has gone through somewhat of a barren spell this season.
And since then he's been through somewhat of a barren patch and maybe punters have switched off from him and turned to the likes of Ryan Moore.
For one thing, the creature tends to reveal itself more often in winter, when the somewhat suffocating Pine Barrens of South Jersey carry an extra sense of dread.
The distribution of opa length variants suggests extreme purifying selection against the shorter would-be alleles in the barrens range (opa 24 30), and somewhat more moderate purifying selection against the many different longer variants in the opa allelic jungle range (opa 31 38).
All depict somewhat worn, subtly disturbed, luxuriously clothed women of a certain age precariously inserted into largely barren natural settings — rock formations, plains, seashores — derived from photographs taken by Ms. Sherman, mostly in Iceland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com