Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'somewhat aware of' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you have a limited understanding of a particular topic. For example, "I am only somewhat aware of the new tax regulations, but I need to find out more."
Exact(25)
Oddly, Paterniti seems somewhat aware of this problem.
Zaman seems to have been at least somewhat aware of this.
Emiliana Torrini This is somebody I was only somewhat aware of before "Me and Armini" (Rough Trade), but friends said she was someone I should check out.
So, when I was shopping for a bed, I think that I was somewhat aware of the emotional symbolism that I was dealing in.
He knows that, on occasion, he's the butt of their jokes, but he's also somewhat aware of the power he has over them, in terms of his own acts of kindness.
The Moto X is also somewhat aware of its own orientation: if it is placed face-down and then turned over, it will briefly expose the time and notifications about text messages, phone calls, or e-mails without needing to be fully unlocked.
Similar(33)
Of the respondents, 62% were somewhat aware and 25% were very aware of the revised USPSTF guidelines; only 13% reported being unaware of the revised guidelines.
Heaven forfend when this becomes "easy!" I think they only reason it is "tough" is because people like David Gregory are still somewhat dimly aware of concepts like the "social compact" and "systems of morality".
The FGD participants at the district hospital on the other hand, were somewhat more aware of the priority setting processes.
Those GP registrars may therefore be somewhat more aware of gender-related issues than GP registrars who were undergraduate students at universities elsewhere.
So we know that in order to convert someone who might be somewhat interested or aware of our show, we have to hit them anywhere from, say, 10 to 15 times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com