Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
And sadly because of the weather that lecture was somewhat abbreviated.
The National Asian American Theater Company has mounted a first-rate revival in an adaptation by Chay Yew that is somewhat abbreviated but maintains García Lorca's tragic claustrophobia.
I remember his first movie, which I thought was more steeped in science and data than this one, so based on my recollection this new picture is somewhat abbreviated.
For most of this four‐ act, somewhat abbreviated version conducted by George Monseur, a plainly green but plainly gifted young man, "La Bohème" went from tune to tune in a simple‐minded but meltingly lyric way.
Another space-grabber -- and there's plenty of space here to grab -- is Sophie Calle's "Double Game," somewhat abbreviated from its New York appearance last season at the Paula Cooper Gallery.
The summer-theatre version is somewhat abbreviated, because of the necessity of bucking competition from mosquitoes, thunderstorms, power failure, heat, etc. Horton brings three other players with him, plus a manager.
Similar(45)
Unfortunately, most patients will relapse at some point, at which time they are retreated with prednisone in a similar starting dose but with a somewhat more abbreviated total treatment period.
He expanded science coverage and allowed articles to run somewhat longer, a departure from the abbreviated, punchy tabloid style.
Throughout the hour-plus turn, directed sleekly by Billy Porter, Harris intersperses songs -- many of them abbreviated, which bothered me somewhat -- with the story of his life.
Some abbreviations are best kept abbreviated, such as GCSE.
He even adopted an abbreviated notational scheme to facilitate such operations, where, for example, the unknown is symbolized by a figure somewhat resembling the Roman letter S. (This is a standard abbreviation for the word number in ancient Greek manuscripts).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com