Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Albarn's opera can seem obscure and sometimes wilfully perverse.
On the page he could be scabrous, virulent, an intense controversialist, and sometimes wilfully so.
The book is also a masterclass in how to appreciate comedy – at least Lee's intellectual, sometimes wilfully inaccessible kind of comedy.
The Long Distance Runner, like all Richardson's best movies, is edgy, vivid, and sometimes wilfully fragmented (the downside of his often brilliant hit-and-run, hand-held approach).
While the designs here were sometimes wilfully twisted – a trench with extra padding around the hips, or an off-the-shoulder coat – they all had some basis in the reality of what women wear now.
The critics have long been sneery about both his lifestyle - the parties, the women, the Colombian marching powder, all of which they knew about thanks to the astonishing fame he won with the publication of his first novel, Bright Lights, Big City - and that of his characters, sometimes wilfully conflating the two.
Similar(53)
Sometimes almost wilfully contemplative, its motifs are repetitive and its dark grip unfaltering.
Sometimes people wilfully misinterpret what I've said in order to confirm their preconceived notions of who I am; others attach more meaning to things than was intended.
Like Benn, he began his career at the BBC before leaving journalism for politics; he is also unfailingly polite at all times, he is ideological while being admirably curious of those with conflicting ideological convictions, and he is also always provocatively interesting and sometimes almost wilfully silly.
In the commercial sector, I sometimes think that critics wilfully choose not to understand the challenges we have".
Treme's premise – it told the story of New Orleans residents attempting to rebuild their lives after Hurricane Katrina – seemed to play right to Simon's strengths, yet the end product was wilfully undramatic and sometimes unwatchably didactic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com