Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She said : "If something was done about it, then sometimes the instances got worse and the targeting levels increased".
Sometimes the instances of compromise between management and auditors are not too difficult to spot.
Similar(57)
And sometimes it is clear that the instances are so minor, so marginal, as not to warrant such elaborate subterfuge and the necessity of a vast investment of resources.
For instance, sometimes the diurnal cycle effect is removed using temperatures from climate models.
For instance, sometimes the absence of a belief in φ may give an agent a reason to infer ¬φ.
(Interview 19) For this group of patients the most important factor influencing their evaluation was the doctor-patient interaction, for instance: "Sometimes the doctor does not say anything, he examines me, takes some notes, doesn't say anything, and it is me who has to ask questions".
Some folks told us that it was 'highly' dramatized in some instances, but sometimes the drama is in the eye of the beholder, not the participant.
Sometimes, for instance, the Maoist leader, Prachanda, whose real name is Pushpa Kamal Dahal, says his party will "capture" the state.
Mr. Bloomberg, who frequently takes some liberties with the English language — "anyway" becomes "anyways," for instance, and sometimes the names of his employees are twisted into new, unfamiliar words — said he sympathizes.
She is fascinated by the conflict between what people say they want and what they really want suggesting, for instance, that "sometimes the reason you might object to something strongly is that maybe you also partly liked it, or you are disgusted by this professor because you're also kind of attracted to him or want him to be attracted to you".
Sometimes — for instance at the end of the opening section, when I write about the interior décor of that era — I pull back for a long view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com