Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "sometimes randomly" is correct and usable in written English.
You can use it to describe any action that occurs occasionally or in an unpredictable manner. For example: "I sometimes randomly decide to go for a walk."
Exact(13)
According to these rumors, Mashaei allegedly occasionally enters a trance-like state to communicate with the Twelfth Imam or will sometimes randomly say 'hello' to no one at all and then explain that the Twelfth Imam just passed by.
He recently devoted 10 studious days to the boxed set of Breaking Bad, yet he sometimes randomly channel surfs, enjoying "the surreal linkage of alien things in the montage".
Nicole A. Gordon, the head of the New York City Campaign Finance Board, declined to comment on the specifics of Mr. Green's case, but said that auditors routinely examined campaign finances, sometimes randomly and sometimes based on complaints from newspaper articles or other candidates.
Jumping quickly (sometimes randomly) from subject to subject, Leland relates some illuminating historical anecdotes: Whitman told a friend that he had written "Leaves of Grass" as a "book for the criminal classes," because "the other people do not need a poet".
At the margin, applicants were sometimes randomly assigned to college.
Do the billionaires sometimes randomly pick a worthy biz to assist?
Similar(45)
The video chat should work just fine between Chrome and Firefox users, too, though in my own experiments with it, calls sometimes dropped randomly.
Sometimes, I randomly play the song and I shout "Just for you Dimitra!" to her.
These can be intensely painful and can be triggered by using the affected muscles, though they can also sometimes occur randomly.
He talks in this fragmentary way sometimes, details emerging randomly.
His voice sometimes suggests a randomly programmed robot, sometimes a self-admiring lecturer and sometimes an autistic child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com