Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
What amazed and sometimes outraged her father and me as the parent-bankers was the increasing commercialization of our daughter's college experience.
Turner may have complained that "Atmosphere is my style, indistinctness my fault" but, for example, the nebulous late canvases that so mystified and sometimes outraged his contemporaries, were not just experimental washes of sky, water and land but paintings that were not yet paintings and which often became the basis for fully formed works.
Pet lovers (and I'm one of them) are sometimes outraged by the fees airlines charge ($250 round-trip on many U.S. airlines) to bring pets in the cabin and in the cargo hold.
Saturday Night Live just parodied it ("Fuckin' blankets, how do they work?") and the internet is filled with amused and sometimes outraged science bloggers dissecting the lyrics.
Sometimes outraged readers, disagreeing with a review I've written, will send me e-mails that begin with a rhetorical question: "Did we see the same production?" My answer is always, "No, we didn't".
In a rare one-hour interview on state television, Mr. Chirac sometimes sounded combative, sometimes outraged as he described himself as one of the first politicians who had tried to stop illicit fundraising.
Similar(52)
In soccer games in Tabriz, fans sometimes outrage the authorities by roaring secessionist slogans.
The commercials during the Super Bowl, a showcase for the best (or worst) in TV advertising, often generate buzz and sometimes outrage.
Last week, in quiet murmurings over tea and in an emergency public meeting, parents and elders expressed bewilderment and sometimes outrage — anger with the authorities for not acting sooner to stop the criminals, and with themselves for not saving their young.
Sometimes, outrage is healthy.
Sometimes it's laughter, sometimes it's fear, sometimes shock, horror and even outrage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com