Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Neighbors know one another, sometimes for generations.
With its family-friendly atmosphere, Great Kills is the kind of place where people settle, sometimes for generations on end.
In the course of bringing immeasurable suffering to the people of New Orleans, Katrina created what social scientists call a "natural experiment": one day, people were in the neighborhoods where they had lived, sometimes for generations.
They make their forays through these thickly forested hills, which are nearly impossible to police, sowing mistrust, fear and sorrow for the people who live here, Hindus and Muslims who have lived side by side sometimes for generations.
In time the descendants of such people not only wondered if they were not, too, Tasmanian Aborigines, but were often discriminated against on that very basis, sometimes for generations.
Industrial progress used to be all about keeping secrets — sometimes for generations at a time — but in Shuttleworth's opinion science and society move faster if we can encourage disclosure.
Similar(54)
Many Glendale residents, among them descendants of German, Irish and Italian immigrants, tend to stay in the community, sometimes for several generations.
Although these changes do not alter the primary DNA sequence, they are frequently heritable through cell division, sometimes for multiple generations and can thus often be classified as epigenetic marks [ 8].
For example, although the film depicts selected cases, there are numerous reported incidents in which directly after fracking, water contamination occurs in areas which up until then had clean water, sometimes for many prior generations.
Sometimes it's difficult for generations to get on.
Though hidden from the eye, it deeply impacts those affected, sometimes for years, even for generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com