Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Now "outsider" is sometimes casually applied to any self-taught artist working off the radar of the mainstream art world.
Now "outsider" is sometimes casually applied to any self-taught artist working off the radar of the art world.
Women, sometimes casually clad in jeans and blending in to the swirl of Moscow, committed at least 16 bombings, including two on board planes.
DAVID DENBY This year I had the latest fit in a recurring pattern of seizures — my need to read, sometimes casually, sometimes obsessively, classics that I have read before.
Payvment, despite growing to hundreds of thousands of merchants, still faced a challenge in that shopping on Facebook – sometimes casually referred to as "f-commerce" – is still in its early stages.
When the road your traversing is sometimes casually referred to as -- ahem -- "Death Road," you know you're in for the adventure of a lifetime.
Similar(51)
' " Scruggs had promised to distribute bits and pieces of the litigation's proceeds as needs arose, sometimes so casually as to invite later dispute.
This flight of capital reflects a centuries-old economic principle known as Gresham's Law, sometimes expressed casually as "bad money drives out good money".
The Jankla Troupe would juggle, sometimes beginning casually at the end of afternoon tea, with their plates and cups, but most of the time they performed formally, in full costume and excessive makeup.
The term 'muscle regeneration' is sometimes used casually for situations that do not involve myonecrosis; such as restoration of muscle mass by hypertrophy after atrophy, and other forms of damage to muscle tissue components.
Thus while pragmatism is sometimes characterized casually as the view that we should believe whatever "works," most self-described pragmatists are very careful to specify the conditions under which a subject can reasonably depart from, ignore, or go beyond her evidence (see pragmatism).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com