Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
This tactic has had mixed results from Israel's point of view, sometimes achieving its goal and sometimes not.
Sometimes achieving the desired level of seed and tannin ripeness requires far more "hang time" on the vine, resulting in much sweeter grapes than in decades past.
The principal amphibian here is the innocently Pogo-esque caiman, which, sometimes achieving a snout-to-tail length of five feet, is too big to be funny.
But the women and men longing for, and sometimes achieving, carnal bliss (with their own sex as well as the opposite) do so in the midst of preparing to perform the story of the crucifixion.
Aspiring to (and sometimes achieving) the zing of prime Neil Simon and blessed with one of the catchiest TV theme songs ever, the weekly playlets on "Love American Style" gave stars of the medium's squeaky-clean years the opportunity to deal with more provocative material.
Anyway, Emile Hirsch, an actor with a kind of young Elvis beauty, plays Speed, who races in the weird and wonderful sci-fi arenas in this Japanimated alternative-reality world, the cars clattering and careening madly around, often in the diagonal "Tokyo Drift" style, sometimes achieving vertical takeoff, sometimes apparently able to whizz straight through other cars like ghosts.
Similar(45)
As for panaceas they sometimes achieve useful reform, sometimes unexpected consequences, benign or otherwise.
Like politicians, athletes sometimes achieve global recognition: Michael Jordan did, Yao Ming does, Tiger Woods might.
Nesbø sometimes achieves his effects at the expense of ordinary human feeling.
While these folks sometimes achieve their ends, all is not well in comment world.
In an interview, Mr. Barry said the group aspires to mediocrity and has sometimes achieved it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com