Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Achieving zero mutual information has always been a (sometimes achievable) desideratum in the literature on fuzzy vaults/fuzzy extractors/secure sketches for discrete and continuous sources.
Neither sort of change – in identification or valence – can be accomplished without struggle, personal as well as political, but partial success is sometimes achievable.
"Whether we are going to be able to get to resolutions that are sometimes achievable by X-ray crystallography, like two [angstroms] and beyond, I do not know," says Nogales, adding that "right now the record [for cryo-EM] is around 2.2 angstroms for one very well-behaved sample".
With prospective translational studies or clinical tests this is sometimes achievable, but adhering to this recommendation would clearly remove many potentially valuable retrospective FFPE samples from further analysis.
Similar(56)
And sometimes eminently achievable goals are even more resistant to change.
Sometimes, the maximal achievable rate region curve is very close or even coincides with the SM X, P UX, P X achievable rate region in a pair of rates ( R 1 ∗ + R 2 ∗, R 2 ∗ ).
The A usually stands for Achievable, (sometimes the lexically similar, Attainable) and this is certainly consistent with behavioural approaches.
Also, since each cRNA probe requires a different range of hybridization temperature, multiple labelings yielding identical sensitivity for each probe compared to corresponding single labelings might sometimes not be achievable.
Soulstainability is achievable and sometimes it just takes a few little tweaks to see your business AND YOU absolutely thriving!
For older patients, it can be argued that suboptimal diagnostics and suboptimal but better tolerated therapies sometimes are the best achievable care.
Obama achieved the achievable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com