Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are other hurdles, too — avoiding those who might have sometime worked for the state (and thus for Mr. Blagojevich), those who were deeply involved in local politics or political donations, and those (many, it seemed) who said they just do not believe politicians, any of them.
Similar(57)
(For amusement sometime, work your way through Moore v. Owen, a 1908 case out of Rochester in which a judge tortuously bends the above-cited passage about tippling houses and horse-racing, as well as other laws prohibiting specific behaviors on Sundays, so that they can encompass a new Sunday offender, motion pictures).
"There's a bunch of Obama-Obama-Trumps out there and I think we can get them back if we go to them and sit with them and listen to them in the VFW hall and in the union hall," Ellison said, noting engagement with sometime-Republican voters has "worked for me in my own district".
"You have to start sometime," said Vera, the woman who worked for us.
He is also said to have visited Augsburg and worked for the Fugger family sometime in the 1540s.
I worked for Cintas for quite sometime, and everything that you had reported is so true in Canada.
His late father worked for British Rail and was a sometime folk musician.
She had worked for the family for about 20 years and retired sometime last year.
Marcin Zochowski, 28, worked for a year in Scotland as a carpet layer and sometime carpenter before heading home to Warsaw.
After sometime, he left the company and joined as a divisional office canteen manager in a company at Adra (in state of West Bengal, India) where he worked for four years.
When you've worked for long enough that you and your various human functions are an intricately connected automata, you'll start to think about not working, sometime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com