Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
He says Reggie White said "Jesus loves you" as he sacked Hebert something vicious.
Whatever the Gini coefficient [of relative equality] may say, there iss something vicious about Indian inequality".
And there is something vicious about all that book learning, especially when it had to be done by rote.
Largely, Caro is an artist without much humour, but there is something vicious and funny, disarming and disabling about his best work.
"It is up to all of us to say to those who purport to want change: if you're saying something vicious and vile to a police officer, you're not bringing change," he said.
There's something vicious as well about the baby boomer generation, which, not content to dominate the cultural landscape, also demands that everyone younger than us survey it in the same way.
Similar(44)
Helena had plenty of flaws, as Lynch readily admits now, but there really was something hysterical, vicious and deeply personal about the way she was treated.
But its glib adoption, particularly by those under 25, doesn't always sit well with people who associate "wifebeater" with something more vicious than a popular tank-style top.
Let me say something very vicious: The Israeli Air Force by some miracle has not made one mistake yet, while the Americans made 5 or 10 mistakes, bombing civilians, innocent people".
Imagine the kangaroo court scene in The Dark Knight Rises, but with Cillian Murphy's campy cameo replaced with something more vicious – something that delights in whipping up extreme reactions and doling out aggressively kneejerk pronouncements before ordering everyone to take a DNA paternity test.
Although having a cheery attitude may help, and positive social support and hope can heal, hearing that our thoughts, if strong enough, can rid our bodies of something as vicious and virulent as cancer can make us feel way worse than inadequate when we can't manage to look on the bright side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com