Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With only two leaves that continuously grow, the leaves eventually split, transforming into something untamed and unusually glamorous.
For them, Manitas was not just an impassioned player of rondeñas and soleares; he had something untamed about him, like a child brought up by wolves.
Cusk is always an exciting writer: striking and challenging, with a distinctive cool prose voice, and behind that coolness something untamed and full of raw force, even rash.
Similar(57)
It was decidedly dry and structured yet bewitching, with aromas of licorice, leather and flowers along with something wild and untamed.
The story goes something like this: Wild, untamed rivers once slashed through the heart of the Indus plains.
"This most ancient Briton of English beasts," the nature poet Edward Thomas called them, and there is indeed something old and untamed about this scene.
He used his vocabulary of guitar noises — bell tones, motorcycle roars, feedback shrieks, pure sustained notes, crackling distortion — to follow her and goad her, pushing past reflexes toward something searing and untamed.
"She is protecting something extremely vital and untamed that she can unleash on camera," Todd Haynes, in whose films "Safe" (1995) and "Far from Heaven" (2002) Moore has given two of her greatest performances, said.
Of the group the most gripping was the finale, "Fantasy -- Remembering Roger," which captured something of the rigorousness and untamed energy of Sessions's music.
While its seemingly endless rows of two-storey stucco homes flowing down to Ocean Beach may not have escaped the influence of San Francisco's tech boom, the area retains its independent character – there's something of the frontier spirit, untamed and imperfect and free, that still defines the miles-long stretch of sand that forms the edge of the city.
If something wasn't done, these beautiful untamed animals would disappear as the buffalo had a century earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com