Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Fancy something to drink with that MSG?
Christopher Russell, general manager and wine director, attributes this to the fact that "more customers are taking Italian wine more seriously and don't think of it as something to drink with spaghetti anymore".
Something to drink with a regular dinner -- meat loaf, sauteed chicken, pork chops, maybe pasta or a stir-fry.
And in what walk of life, or dance of life, does man ever get such stimulating applause as thunders about him, when, having danced his partner off her feet, and himself too, he finishes by leaping gloriously on the bar-counter, and calling for something to drink, with the chuckle of a million of counterfeit Jim Crows, in one inimitable sound!
There were no 24/7 shops then so everyone relied on their stores in the basement and the pickle juice was an easy solution to both, having something to drink with the vodka and the day after when you weren't feeling so good".
You might consider making something to drink with your pipe.
Similar(51)
Borderlands, The Last of Us, Destiny whatever it is you're playing, and however it shows its version of a fucked-up world, there's always something to gain from it, something to drink in with your eyes.
Sipping a club soda or Coke between alcoholic beverages forces you to go more slowly, while giving you something to drink and fiddle with.[28].
Set them up with something to drink, snacks within easy reach so they can hold a pose for a few minutes, although don't insist they hold the pose.
I'm looking for something to drink outside on a summer evening, with a seafood barbeque and a long night ahead.
"They are given something to eat, something to drink, and when we find mothers with babies, they're given diapers, if they need them, and toys," García said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com