Suggestions(2)
Exact(2)
But then, as the movie races through its final tricks and plot reversals, it falls away from us, losing our interest, and by the end we may wonder why anyone bothered to remake something so slight to begin with.
The very word slip, something so slight under your clothing, speaks volumes about the nature of its relationship to a woman.
Similar(58)
VANCOUVER, British Columbia — At the Winter Olympics, medals are won by centimeters and fractions of a second — margins of victory so slight, something that seems as innocuous as a cough or sniffle can unravel plans a lifetime in the making.
This same kind of thinking -- the idea of women as romantically hapless on the one hand and, on the other, the notion of the teenage libido as something so enflamed that the slightest loosening of societal constraint will give rise to an epidemic of sex -- can also be seen, perhaps, in the recent flap over Abercrombie & Fitch's now defunct A&F Quarterly, as the company catalog was grandly called.
But to put the slightest pressure on something so delicate is to risk breaking it, and the film's reticence can be frustrating as well as charming.
On YouTube, you're purposefully trying to watch something, so you'll put up with a slight delay.
Instead the only sign of nervousness is the slight dampening of my hands, something so familiar I hardly notice it.
I am part of the generation that only got exposed to digital culture in our 20s, so I still feel a slight resistance in my ability to trust something so intangible.
But the show reveals how remarkable that war really was: When else has something affected so many with so much, when it so often seems so slight?
But that's the cost of getting something so small that doesn't freeze up when you ask it to do the slightest demanding task.
"He was so slight of build.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com