Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
While advertisers inundate us with messages that Dad wants barbecue supplies, ties, or golf gear, the truth is, papa really wants something that is one-of-a-kind, something unique, something weird.
It was something out of a film, something foreign, very foreign.
An endless expanse, dark: this is something out of a nightmare, something that could suck you in, swallow you, and your family would never find you again.
Similar to most other Neoplatonists, Israeli accepted the Aristotelian definition of a substance as a something of which something is said or predicated and not something which is said of something else.
Moving house, usually a joyful event, became in that moment a flight from something instead of a journey towards something new.
Similarly, many– especially foreign-born participants – described becoming homeless as completely new and confusing: "it was totally new, totally new;" and "it was something all of a sudden and something that I've never heard about".
Who knows, this summer may be your last chance, the one before what is politely known as middle age slips into something nastier, something less of a joking matter.
The critic Lucy R. Lippard identified Mr. Price as "something of a Surrealist, something of a purist, something of an expressionist, something of a naturalist".
She also has something else: something of a life.
Put together, they form something of a line, something of a story of piano music.
The motorcade had also been something of a feint, and Main Street something of a false trail.
More suggestions(15)
something of a transformation
something of a sensation
something of a draw
something of a lull
something of a misnomer
something of a renaissance
something of a panic
something of a fool
something of a connoisseur
something of a record
something of a philosopher
something of a champion
something of a pickle
something of a landmark
something of a cipher
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com