Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
To say there's something of a disconnect is a massive understatement.
Hunka takes issue with the dismissal of Absurdism's contemporary irrelevance, suggesting "something of a disconnect between form and content".
This means entirely new infrastructures and technologies, and perhaps entirely new ways of life, too.That, however, leaves something of a disconnect around 2030.
This program does not come cheap, which is something of a disconnect at a time of severe government cutbacks in arts financing here.
It's something of a disconnect picturing George Foreman and Muhammad Ali, who once beat each other's brains out, sitting on the floor and reading the Bible.
The editors of these papers are aware that there is something of a disconnect between their championing of the European project and their readers' scepticism.
Similar(46)
This makes for something of a mental disconnect.
His tendency to be the showman — prone to the occasional exaggeration — could get him into trouble, and created what appeared to be something of a cultural disconnect between Mr. McAuliffe and the Virginians whose votes he wanted.
813 different companies received funding, and edtech investments were up 30% from 2016". With $9.5 billion in funding spread across more than 800 companies in 2017 alone, it's something of a monumental disconnect that investments were made in just 7% of the most promising innovations.
And does it say something about a disconnect between Washington and the public?
He learned that Peter "meditated," something that Roth said was a bit of a disconnect for him.
More suggestions(15)
something of a remove
something of a gamble
something of a mess
something of a revolt
something of a role
something of a photographer
something of a bust
something of a stereotype
something of a genius
something of a mystery
something of a point
something of a tradition
something of a saint
something of a golf
something of a something
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com