Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But for now, he regards washing the windows of what he calls "my buildings" as something of a calling.
Insouciance is something of a calling card for Young British Artists, so I approached some of art's more senior figures.
Distinctionlessness has become something of a calling card and a weapon for Rihanna, the most consistent pop star of the last five years.
Complex women are becoming something of a calling card for Wilson, following her recurring role as Alice Morgan in BBC1's Luther.
The first story explores the genesis of the hit Russian pop song "A Man Like Putin," a peppy piece of musical propaganda that has grown to be something of a calling card for Prime Minister Vladimir V. Putin.
Shostakovich's 10th Symphony has become something of a calling card for Andris Nelsons and the Boston Symphony Orchestra since Nelsons took up his appointment as music director last year.
Similar(48)
Mr. Wong's many-layered interpretation is something of a monster, calling for an encounter with a well-stocked Vietnamese or Thai store or Web site.
Mauricio Wainrot's "Carmina Burana" — a sleek, large-scale production set to Carl Orff's clamorous song cycle — has become something of a company calling card.
Nicola Benedetti made a superb international festival debut with Szymanowski's First Violin Concerto, a piece that has become something of a calling-card for her after she won BBC Young Musician of the Year with it in 2004.
Mr Obama has "constructed a hell of a political minefield" for Republicans seeking the Hispanic vote in 2016, he tweeted.Among conservative pundits, an early consensus was that the announcement was a useful opening for Mr Rubio, a putative presidential candidate for 2016 who has made hawkishness on foreign policy something of a calling-card.
And the Kaufman Foundation's paper is something of a call to arms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com