Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Removal of the affinity tag necessitates inclusion of an engineered protease cleavage site.
Previous taxonomic revisions [ 53] that synonymized A. tenella and A. decemloba with A. obtusifolia necessitated inclusion of accessions attributed to the latter two species.
This necessitates the inclusion of a simplified set of chemical reactions and the inclusion of a binary homogeneous nucleation scheme.
This enriching tendency necessitates the inclusion of a compensating device in a practical carburetor.
While not strictly related to experimental design, spatial statistic's importance to geographic inquiry necessitates its inclusion here.
The weaknesses of this method are that errors in the hand-curated multiple alignment propagate and that alignment against a fixed-size template necessitates the inclusion of purposeful misalignments.
This possibility necessitates the inclusion of other methods of measuring adherence to support the consistency of the reported rate.
In urine, steroids can be present in free forms, that is, as glucuronic acid and sulphate forms, which necessitates the inclusion of enzymatic hydrolysis to liberate the conjugates.
The potential of pharmacogenomic technologies to positively impact global public health depends on their development and application at both national and international levels, something that necessitates national and international policy-making, health related agreements and public investment.
Whether this 1984 Afro dancefloor staple – one of Allen's many solo outings – is strictly disco is open to debate, but the gloriously insistent locked groove and propulsive electronic elements necessitate its inclusion.
Behind the scenes, the two generations of Playstation are radically different machines, something which necessitated building an entirely new engine for the game to run on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com