Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Something much easier for me.
So, we instead also ask the government to do something much easier — produce Mr. Gao to an impartial observer, such as an official from the United Nations or the International Committee of the Red Cross, to verify his well-being, provide details of Mr. Gao's alleged conviction for "subversion," and provide family access.
However, it will mean Pinterest fighting that in each national court and racking up a large amount of court costs — something much easier for Pinterest to handle than the gaggle of smaller companies that it is fighting.
I find total absorption in something much easier than meditation, with the added bonus that you have something to show for it at the end.
Without even realizing it, this yet-to-be-born child has dispelled my self-centered fear of being displaced and replaced it with something much easier to metabolize ― forgiveness.
Similar(54)
Practice had helped to make something difficult much easier.
I think this may be the first new feature that I've seen in a long time from the Reader team that may actually spur social usage of the product, as "liking" something is much easier than leaving a comment.
Helping others is something done much easier with other people then solo.
Influencing parental effort is certainly something that is much easier than modifying their social background".
This has always been something that was much easier for the rich and well-connected to achieve.
But the smaller venue does not suit the show: in the first group dance number, it becomes distractingly obvious that the live sound of the band and the dancers' feet hitting the stage is overlaid with a blasting soundtrack of recorded music and loud tapping, something that was much easier to overlook in a larger setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com