Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jean-Pierre Lehmann, a founder of the Evian Group, a free trade advocacy organization in Switzerland, said that taken on their own, such small-scale retaliatory acts would have minimal impact on trade relations, but that in the long term, they could build into something more perilous.
Similar(59)
While fashion types view this running experiment in sports anti-style as an affront to sensible tailoring, baseball traditionalists (a term that is virtually redundant) see it as something more: a perilous break with the visual identity of the game.
And as their playful interactions transform into something much more perilous, the film's ability to maintain viewer interest spirals downward as well.
"You're still the best," a stranger tells her, to which Stritch gives a side glance and grunts, "Still, eh?" Karasawa pokes at the self-deprecation until it reveals itself as something far more perilous.
Studies have found that texting can turn a simple stroll into something much more perilous.
McCabe, for his part, plays the preternaturally confident Charles Wallace with scene-stealing glee, his little-man maturity modulating into something far more troubling as Meg's journey grows more perilous.
The gubernatorial candidates will keep clubbing each other with the issue and, whoever is elected will have to gauge which is more perilous: doing nothing or facing an uprising by doing something drastic.
What's more perilous is the extent to which these sudden shifts reflect something unique to constitutional debates — namely that arguments for constitutional limits tend not to sway people who don't already have a political incentive to support them.
But far more perilous times lie ahead.
Some incidents are more perilous than others.
As for City, matters are more perilous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com