Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Wolf does not dispute that the residents needed something more convenient than a winding staircase.
"We wanted something more convenient that you could use right out on the boat, wherever you have phone service, Amanda Nalley, a public information specialist with the F.W.C., told me.
Similar(58)
It would remind us that actually banks are not some convenient virtual piggy bank, but businesses that exist to make money by providing services for which they charge and from which we can expect something more than convenient cash machines in return.
And while mass-market paperbacks have always been prized for their cheapness and disposability, something even more convenient has come along: the e-book.
Unlike Senator Obama, my admiration, respect and deep gratitude for America's veterans is something more than a convenient campaign pledge.
I told her that I was afraid of another C-section, and afraid that I was being coerced into something that was more convenient for the doctors and more risky for me.
It's not that the one who receives that imprint reacts visibly with horror, even under the mask, setting the stage for the introduction of Jon Boyega's renegade stormtrooper Finn, but that, for the first time in my memory, a stormtrooper is represented as something more than a convenient target to be mowed down, that there was an actual cost to the loss of this particular life.
The more convenient something is, the less secure it tends to be.
The fact that something is easier or more convenient doesn't make it any more or less evil.
If I were to distort something just to make it more convenient or dramatic, I would feel I'd failed as a writer.
To understand whether this unconventional behavior was just convenient political manoeuvring or something more ideologically consistent, I surveyed 129 tech industry founders and executives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com