Exact(15)
It would have been far better to set my sights on something more common: wild garlic.
But "Sounds of the Universe," the group's 12th studio album, is about something more common and less complex: the joy of running in place.
Faced with rising discontent over the economy among black voters, the government is weighing something more common in developed economies: a national minimum wage.
He thinks the harm is done if the blood supply is shared between the two individuals, something more common in twins who share a chorion.Whether this knowledge can be used to help surviving twins is moot.
The result is that Miss Ma and at least some of the 60 million other Chinese with obscure characters in their names cannot get new cards — unless they change their names to something more common.
The sick would be given only rudimentary care, not least because communities often lack reliable electricity or water supplies.Most will go into such facilities with a fever brought on by something more common but less lethal than Ebola, like malaria; there are not yet tests for Ebola in the field that would keep such cases out.
Similar(45)
And something extremely rare that kills in a particularly dreadful way, like a shark attack, evokes more fear than something far more common that kills in a less gruesome manner, like a heart attack.
Here was something more than common everyday where nothing happened.
Now, though, the late Sir John Gielgud and Tony Blair have something more in common than a thespian streak.
She felt they should have something more in common than sex and suggested theat they take up modelling instead of having an affair.
Then as now there were questions about whether something more than common antitrust law should govern companies that play such an important role in the delivery of information to the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com