Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"The idea of people watching a movie about utopia at home alone — there's something heartbreaking about that," Mr. Green said.
In the course of the film, Hoffman's character learns to swim — and those scenes have something heartbreaking in them, as though both Hoffman and his character are finally set free.
There is something heartbreaking in the piece's hints about the legacies that mothers pass on to their daughters, when they tell them to arm themselves against the world with a smile.
Its risk-taking climaxes with a cover of (wait for it) Coldplay's Trouble that strips the song of both its wearily familiar hookline and its thick coating of syrup, and locates something heartbreaking at its centre.
His infatuation with all things Marchmain (he moves on from Sebastian to his sister, Julia) is sincere, and there's something heartbreaking about his inability to save Sebastian from his demons.
There is something heartbreaking about the feeling that an insensitive staging can do such damage to a piece that deserves to have its best possible shot of making a breakthrough when it gets its once in a generation chance.
Similar(50)
Lorna Boothroyd "Initially sparse and simple, on repeated listening it grows into something beautiful, heartbreaking and deeply touching.
It's only two chords - the major and its relative minor - and when the end of the lines resolve on that minor chord, there's something inexpressibly heartbreaking in it.
"I love those performances from comic actors who are asked to do something really heartbreaking".
"There is something particularly heartbreaking about death happening in a place in which we seek solace".
"There is something particularly heartbreaking about death happening at a place in which we seek solace and we seek peace".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com