Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That something has existed for ages tells us nothing about its value.
Similar(59)
"It's something that has existed as long as time," he replied.
Whether this is a totally new condition, or whether more extensive collecting has simply revealed something which has existed previously is not easy to determine, but the weight of evidence of previous authors (Legge, Wait, etc).
"I find it ridiculous that they're asking for six weeks to combat something that has existed for this long," says Leke Ayo-Ositelu, an e-commerce worker in Lagos.The recent involvement of Nigeria's neighbours provides a slight hope.
"There are only so many words, there are only 12 notes in the scale: all you can do is find a new way to rearrange them, and be an echo, a reverberation, of something that has existed for ever.
"I don't know what to call it, but it's not something that has existed recently, because I don't think that the west and especially the United States has stopped their cold war, even after the collapse of the Soviet Union".
The ability to add non-Skype users to conversations is also something that has existed on other platforms.
Private equity is a fancy term that was invented for something that has existed way before KKR was founded in 1976.
Building a mar rover is cool, but redesigning something that has existed for 300 years is arguably just a tich cooler.
"It's something which has existed for a long time... but in terms of the scale of it, that is what is new, and it is being driven by the proliferation of media imagery portraying a so-called 'perfected ideal' that is entirely unattainable for the vast majority of people," she told BBC Radio 4's Today Programme.
Interesting that witchhunting, just like voodoo and witchery, is something that has existed for generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com