Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On the drive north, Smith and I talked about the importance of finding a way to inhabit this music organically, to locate something new in it, something germane to your station.
I have a simple litmus test for whether a question is in bounds: Does it enlighten the reader on something germane, illuminate something meaningful about the public figure, or inform about some matter of compelling public interest?
I myself think that the great French aphorist Rochefoucault put his finger on something germane when he observed, "We can rarely bring ourselves to forgive those who have helped us". For sometimes it seems that the trajectory of black-Jewish relations is a protracted enactment of Rochefoucault's paradox.
Similar(57)
You don't actually necessarily know you're doing it, but you're usually dealing with something actually germane to us in the here and now.
As the House and Senate continue to examine the wave of disinformation around the 2016 presidential election, concerns around the security of voting systems examine something even more germane to the U.S. democratic system.
The soloist's part is not without its technical difficulties, but the increasingly familiar parade of extravagant multi-instrument fireworks is replaced by something more sombre and germane.
Most germane, procrasturbation is something you and I and everyone we know learned when we were adolescents.
Rather she wanted to talk about something that is often far more germane to the practice of medicine: "Doctors have a front row seat to the show of life," she paused.
That's germane, Hensarling says, because export financing is something the private sector should do instead of government.
"But I think [the research is] germane for employers, too, because a lot are looking for a way to provide something for their employees," such as a place to learn before starting a business of their own, Rawley notes.
You can see that the play might have something to say about social mobility, class tension, and the questionable future of artistic integrity, all themes which might be considered germane to the world in which we live today….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com