Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
There's something farcical about pretending to be scared of monsters that aren't there.
And, even though Alexei dies a valiant death, there is something farcical about the gun-toting anarchy that greets his attempt to disband his regiment.
There was something farcical about the show (it began with flashing strobe lights, a woman in a bikini and lots of cameras; someone was making an independent movie), and Pink Eyes kept apologizing for it.
His defiantly snobbish asides on the trashiness of our times are priceless, while the situations he finds himself in, however unpleasant, almost always have something farcical about them that keeps laughter in play along with horror.
Doing something farcical to a conservation area?
Because I live in this world, I don't like to see other people turned into something farcical.
Similar(53)
Ten minutes into the game it was clear that this would go beyond the expected mismatch as it deteriorated in something rather farcical.
Not that there's anything remotely comic about covered-up rape allegations being handled by a committee partly consisting of the accused's friends, nor the assumption that to do otherwise would be "bourgeois justice", although there's something grimly farcical about expulsions for discussing said matter on Facebook.
He says that "the jury is out whether the target regime will degenerate into something that is farcical and useless".Although the targets generally appear to be worthwhile, there are worries that the focus on outcomes that can be quantified comes at the expense of others that cannot so easily be measured.
It was maddening, of course, and a little farcical — like something from the section of "Gulliver's Travels" where Gulliver visits Laputa, the professorial island.
It's very much a farcical romp, something clearly recognised by director Robert Icke and designer Colin Richmond, who provide plenty of doors for slamming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com