Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Something demented.
Is it about something demented within all of us?
They are the hunters, curiosity seekers with something demented in their desires.
There is something demented about such a huge flowering of creativity and innovation being focused on the minor inconveniences of the cash-rich and time-poor.
Do they see, as the audience at Moschino did, something demented in the notion of wearing a ruffled black taffeta tent dress with a band of mink attached to each plump tier?
Similar(55)
For Mr de Botton there is something slightly demented about religious belief, whereas for Mr Scruton there is something deeply tragic about atheism.Mr de Botton has published bestselling books on a wide range of subjects.
It's now clear we face a choice between two Donald Trumps for the rest of the campaign: the off-the-cuff loudmouth who occasionally strings enough words together to convey something meaningfully demented; or the teleprompter-tamed zombie who sounds like a party-piece impersonation of Marlon Brando's Don Corleone.
The old glamorous sexiness had curdled into something furtive and demented.
"Ice" eschews fact-based hard science in favor of personal dreamscape, and it twists the hackneyed damsel-in-distress story line prevalent in mid-century space operas into something eerie and demented.
Then, via a real rarity, the swelling third act prelude to César Cui's Heine-derived opera William Ratcliff, to Balakirev's Islamey, or rather Alfredo Casella's 1907 orchestration of it, which turns the seminal piece of Russian keyboard orientalism into a something like a demented Sicilian carnival.
From start to finish there's something raw and demented and experimental about Demon's Souls that makes it fascinating and unique even for a FromSoftware game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com