Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We also take a long-term approach to risk, which is a different way of looking at something compared with someone who is incentivized to act in a short-term way," Mr. Benjamin said.
"More modern trophies have cleaner designs, but for me they lose a little something compared with those Victorian and Edwardian designs," he says, adding that the 1910 cup is a great attraction at the museum for those interested in the early days of football history.
Similar(58)
Thus in the situation when the punishment was non-implemented those who self-reported higher BIS-anxiety were more likely to contribute at least something compared to those with a lower BIS-anxiety.
"But we believe it is something that, compared with other possible outcomes, is the least onerous," he said.
In many ways, both men want to show that they embody change: something different compared with tired, out-of-touch politicians.
An "us against the world" atmosphere has enhanced the bond between the players and the coaching staff, something Meireles compared with his club's efforts in digging in amidst adversity to snare the ultimate club prize last season.
The heroic entrepreneurial spirit characterising this approach sees the informal sector as something closed compared with the formal one.
Jobs is greedy, all right, though what he's greedy for is something ineffable, compared with what Gates was greedy for.
I wanted to really explore if video games could be used to teach concepts in a non-didactic fashion, so I ended up with something comparing archaeological methods with game playing, comparing them as different types of process.
Students examine how their body language changes when they talk about something they like doing compared with something they don't.
One shipping boss thinks logistics add 20% to the cost of making something in India, compared with 6-8% in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com