Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "something atrocious" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an act, event, or situation that is extremely bad or shocking. Example: "The news reported something atrocious that happened in the city last night, leaving the community in shock."
Exact(7)
So when something atrocious happens, people look for some artificial, outside force that must have caused it — like the culture of college football, or some other favorite bogey.
You do something atrocious in the bathroom.
Please don't tell me he did something atrocious during his short time here on Earth.
As Chris Hayes observed the other day, when it is every day that a candidate says or does something atrocious, people stop noticing.
But Schumer wants audiences to know that she and her "Inside" writers are turning something atrocious into humor as a means of sending a message.
"My hope is that we take a very close look at what people are doing over there and if they've done something atrocious, let's hold them to task".
Similar(51)
Still, there was something particularly atrocious about Mao's apparent complete indifference to the many millions of lives his rule snuffed out.
You just try coming up with something so dizzyingly atrocious.
Surely even a well-read literary editor of The New Republic must wonder whether among all those inevitably unturned pages lurks something even more atrocious than his favorite candidate.
For example, if you're worried your friends might actually buy something from their Atrocious Sweaters stack, persuade them not to ruin their image in the name of irony by responding with a stack of stylish sweaters.
The practice of representing atrocious suffering as something to be deplored, and, if possible, stopped, enters the history of images with a specific subject: the sufferings endured by a civilian population at the hands of a victorious army on the rampage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com