Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To distinguish this meaning of the word "affect" from "effect", use the following mnemonic: "When I affect something, I produce an effect'.' Below are a few examples of the word "affect" being used in this way: It's hard to say how the price of gasoline will affect the economy in the long run.
That is something I never anticipated: the effect that the TV series would have on so many people.
The other problem with many sleeping pills is the documented side effects, something I consider to be a bit of an elephant in the room.
To me, the key to retail is something I'm calling the showroom effect.
"At that time, I said something to the effect of 'I think someone else should take the lead as I am not sure if my cooling off period has expired or may be expiring shortly.' John [Deasy] wondered if there was a conflict of interest since the pilot was not with Pearson but the Pearson Foundation.
"On Twitter in Libya, I tweeted something to the effect that I think people are a little too optimistic," he said.
Just recently I was with a young, white, single mother who was complaining about school-lunch fees, unavailable men, and so on, when I said something to the effect that I didn't remember my mother paying for our lunch when we were in school.
If I run into an acquaintance on the street and they ask me how I'm doing, I almost always say something to the effect of "I'm good" even if I'm hungover, $200 short on rent, and freaking out about a weird rash on my stomach.
I had said something to the effect that I felt really close to her and that I hoped to discuss it more.
(I base that on the fact that everyone I ever knew who said Radiohead was their favorite band certainly knew their way around the Internet. Plus, I think I read something to that effect in the book Ripped).
Try saying something to this effect: "I know I was late for school again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com